A Bone to Pick With You

After receiving his father’s bequest, Luc has difficulty with his roommates accepting a new knick-knack in the living room.

Creative team

Writer: Jonny Scribe
Director: Jonathan Audette
Producer: Mark Aylward

Filmmaker’s statement

This all began in the aftermath of my own father’s death, over a decade ago, when my brother and I were going through his things and we stumbled upon his dentures! My brother jokingly said, “Who would actually keep someone’s dentures?”

I guess my subconscious held on to them and when I wrote the screenplay (I’m also ‘Jonny Scribe’ by the way) I’d established that my tragic character would succumb to his demented father’s dentures, which became the plot device in what drives my character to insanity. The dentures represent his father and, psychologically, the dentures have possessed him for the worst.

I wrote the screenplay in one sitting and, when I sent it to my producer Mark Aylward, he immediately loved it and wanted to make the movie asking me if I wanted to direct it. So I took on the challenge that has now led me here. I’ve never gone to film school yet this movie serves as my ‘student film’ that I may have graduated with had I gone to film school.

My ‘film school’ was watching movies and teaching myself how to write screenplays.

Thanks to Mark and his experienced technical knowledge, we managed to create this professional-looking, classy homage to Alfred Hitchcock’s brand of thriller which I see as an echo of Psycho. Instead of ‘mother’ we have ‘father’ who drives my Norman Bates-like character to homicidal madness.

The funny thing about this is I hadn’t even realised I’d written a Hitchcockian type thriller when I first sent my screenplay to Mark, who made me realize it.

We both then knew we had to shoot this movie in black and white, so … we didn’t!? We shot the movie in colour and later converted it to black and white using the ‘right’ colour palettes and lighting so the transition would have the proper visual aesthetics.

The experiment worked out beautifully, also having taken as many takes per scene as necessary to ensure we had every shot for the editing/actual ‘creation’ of the movie. Seems our end result was a justified gamble.

Overall, why did I write the screenplay in French-Canadian? Well, I’m a bilingual, French-Canadian resident of Canada, born and raised in a mainly French-speaking, small Quebec town and household. I wanted to honour my roots and culture with my first attempt as a movie director (without initially knowing I’d get to direct my screenplay) so, I resolved to use my actual name, Jonathan Audette, as my directorial credit.

I couldn’t be prouder of my first serious attempt as a writer/director with my little thriller (that I’ve affectionately nicknamed “Shorty”) which I feel works as a French-Canadian would-be episode of Alfred Hitchcock Presents.

Creating this movie is a milestone to cherish. Everything fell into place, working with my incredibly talented cast and crew who delivered beyond my expectations. It enabled me, an amateur screenwriter, to evolve into a professional/amateur writer/director.

I’m not a religious person yet I feel blessed with the notion that I’ve pulled off a ‘miracle’ with my glorious cast and crew, working with my initial, logical resolve in the creation of this ‘classic silver screen’ piece of fiction.

Set a goal, make it happen!

About Jonathan Audette

Jonathan Audette

Jonathan Audette is a Montreal filmmaker. He comes from a French-Canadian family with English as his second language.

Jonathan wants to create original films that are both influential as well as entertaining in French and English. This is his first film.

Leave a comment